Thema: Suche nach einer Parodie zu "Das hab ich in Paris gelernt"

Ostarrichi > Allerlei > Was sonst noch zu sagen ist ...

Suche nach einer Parodie zu "Das hab ich in Paris gelernt"
20.10.2013 von Delup4819

Suche nach einer Parodie zu "Das hab ich in Paris gelernt"
20.10.2013 von Delup4819

Für ältere Jahrgänge: Ich suche eine vor vielen Jahren ausgestrahlte Parodie-Version des bekannten Schlagers "Das hab ich in Paris gelernt".
Wer kann mir die vermitteln? Sie ging etwa so: "In der Papierfabrik schuf er manch Meisterstück, er klebte Tüten groß und klein. Er klebt so wunderbar, dass es zum Staunen war, da kam der Chef zu Tür herein. Er sprach zu ihm. "Mein lieber Herr, wo ham Sie die Routine her?" - "Das hawe ich in Stein geleant, in Stein in der Wachau; das leant man Ihnen niagendwo so gründlich und genau ..."
Dank im Voraus - Jaggi

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.