4.7 stars - 79 reviews5

damisch



verwirrt, benommen


Wortart: Verb
Erstellt von: System32
Erstellt am: 08.07.2003
Bekanntheit: 92%  
Bewertungen: 75 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von damisch

Ähnliche Wörter

damisch
+3 
damisch
+2 
dammisch
+2 
tamisch
+6 

Kommentare (5)


d/t: "Diroler" Schleimer nach dem Andreas-Hofer-Aufstand 1809:
Nun hört uns, ihr Bayern, mir wölln euch was sagn, nur tut's uns beim König nöt gar z'viel verklagn.Mir segn den Irrtum, bekennen den Fall und schämen uns selbsten. Verzeiht uns diesmal.O warat der Sandwirt, der Ànderl nöt gwen! Kein anderer tät sich zum Kriegführn verstehn.Er aber is tückisch und tàmisch vor Wuat, drum ging's ihm im Anfang und lang aussi guat.( + 7 weitere a...kriecherische Strophen: Nr. 240 auf http://archive.org/stream/historischevolks02hartuoft#page/114/mode/2up )
Koschutnig 10.10.2012


gut rechnung fast 40 euro, denk ma häääää ?? schau dann auf die rechnung ... kostet der ring eh 18,43 ... damisch san de schon .
http://tinyurl.com/zanhwru
Thekenspringer 07.04.2016


Das Adjektiv "damisch" für "dämlich" in ch und de oder gmd. "einfältig" oder "bescheuert" (de) ist österreichisches Standarddeutsch.

(Variantenwörterbuch)
Standard 06.05.2016


Korrekt "Standard" , würde es für DE auch mit dämlich übersetzen
Sapperlot 06.05.2016


"Dämlich" ist etwas anderes.

"Damisch" ist der Zustand, wenn man um 3 Uhr nachts plötzlich geweckt wird und eine Frage beantworten soll.

Im übertragenen Sinne "verrückt, unkontrolliert".
Firmian 01.06.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.