5 stars - 4 reviews5

strankale



Grüne Bohnen


Wortart: Substantiv
Besser: 2230
Erstellt von: System32
Erstellt am: 30.09.2005
Bekanntheit: 95%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von strankale

Kommentare (2)


Strankale
Dieser Ausdruck kommt eigentlich nur in Kärnten vor - oder?
System1 22.01.2006


@ Sauboch: Strankalan/Strangalan ? Da geht's doch sicher nicht um den Unterschied [k] gegen stimmhaftes [g], sondern um die Behauchung bzw. Nicht-Behauchung des [k] -
Überdies wär ein halbwegs "offizieller" Singular-Eintrag "Strankerl", laut E. Kranzmayer von slow. dialekt. 'strank=Bohne'. Der Begriff existiert tatsächlich auch außerhalb Kärntens, s. Eintrag 'Strangalan'.

Die Linz-Lienz-Linie wird die Alpenslawen-Linie genannt - man denke an 'Windischgarsten' oder 'Windisch Matrei', jetzt Matrei i. Osttirol. Wieso sollen dort also keine Bohnen gegessen worden sein? Und das Herzogtum Kärnten umfasste ja einst auch die ganze Steiermark, da haben unsere "Windischen" schon ein paar weiche Bohnen zurückgelassen.

Die Plural-Übersetzung ist übrigens unrichtig.
Koschutnig 05.06.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.