4.1 stars - 11 reviews5

Taufgö̲d


[ taufgodn, taufged ]

Taufpate


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Anton.Koschi
Erstellt am: 08.08.2014
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 85%  
Bewertungen: 10 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Taufgöd

Kommentare (2)


Frau Hochkogler Margret - Trauerhilfe.at
www.trauerhilfe.at/.../detail/.../80615/?tx...
17.01.2013 - Taufgöt Bernhard. Rosa u. Martin Hetzenauer. Rosa u. Martin Hetzenauer. Heinrich mit Familie. Fam. Hetzenauer Oberuster. Familie Auer, ...
Anton.Koschi 08.08.2014


www.theatergruppe-tragwein.at/gaestebuch_old/seite70.htm
13.01.2005 - na gut, ein nicht alltägliches ereignis, aber keine angst,es wird schon gutgehn! und wegen der taufe - nur keine sorge! als Taufgöt gibt´s den ...
Anton.Koschi 08.08.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.