0 stars - 5 reviews5

woiseln



jammern, winseln; inständig bitten


Wortart: Verb
Tags: unterkärntnerisch,oberösterreichisch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 13.08.2014
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von woiseln

Ähnliche Wörter

woiseln
+2 
wuisln
+2 
wuzeln
+80 
wuzeln
+7 
wuzeln
-1 
wuzln
+6 
wuzzeln
+2 

Kommentare (2)


* Laut dem „Kleinen Wörterbuch“
der Lavanttaler „Seit'n fia mi“ [www.4mi.at/pages/dialekt/woerterbuch.php?tab=W]
bedeutet „woiseln“ ‚jammern, winseln’

* Laut Franz Stelzhamers „Liedern in obderenns'scher Volksmundart, (1844) bedeutet „woiseln“ sowohl ‚wimmern’ als auch ‚inständig bitten’ , z.B. in „wedln und woisln“:

Mán Dirndl, dem sing i
Und pfeif i ains für,
Und thue wedln und woisln,
Bis s' már áfmocht dö Thür.
source: Franz Stelzhamer, Volkslust. Auswahl älterer und neuer Lieder in obderenns'scher Volksmundart (1847)

* „ Se han g'woiselt voar Költ'n“ findet man als Beispiel für „woiseln“ bei
Franz Ziska: „Proben aus einem Österreichischen Idiotikon“ In: Jahrbücher der Literatur 6 (1819), S.28

Ein gelöschter Kommentar zum Eintrag woiseln = kribbeln vom März 2008 lässt ebenfalls darauf schließen.

s.a. wuisln = jammern
Koschutnig 13.08.2014


woiseln kenne ich mit der Aussprache wuiseln
OTTO 06.11.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.