5 stars - 2 reviews5

Paradeiser



Tomate


Wortart: Substantiv
Besser: 1
Kategorie: Essen und Trinken Natur
Erstellt von: System32
Erstellt am: 18.01.2004
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist zum Löschen vorgemerkt.


Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Paradeiser

Ähnliche Wörter

Paradeiser
+87 

Kommentare (1)


"Paradeiser" ist entweder wie das heute gängige Wiener Maskulinum die Verkürzung von Paradeisapfel oder als Femininum ein Plural, während ein Stück davondie Paradeis war (und in etlichen Gebieten noch ist), siehe z.B.
Wien um 1911:
Englisch Lady, very nice, oh yes, yes, yes,
Hat rote Haar wia Paradeis, oh yes, yes, yes, yes, yes,
Hört man sie so englisch singen, da könnt ma aus der Haut glei springen,
Englisch Miss, wie bist du mies mit deine magern Füß.
source: Turl Wiener/Fritzi Rolly, "Englisch Wienerisch". Zonophone 523076 (13030 l)
In Böhmen und Schlesien, auch in Olmütz und Bozen heißt die Frucht Paradeisapfel, im übrigen Österreich nur Paradeis, Pl. Paradeiser
source: Hans Gehl, Wörterbuch der donauschwäbischen Lebensformen ( 2005 ) S. 738
Bei uns in Österreich sind die Paradeiser, oder auch "Paradeis", eine der beliebtesten Gemüsesorten
source: ich koche.st


Darauf verweisen ja auch Zusammensetzungen wie „Paradeissauce“, „Paradeissaft“, „Paradeiskraut“, „Paradeissalat", „Paradeis-Fisolen“, „Paradeis-Gurkengemüse"...
Koschutnig 24.03.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.