2 stars - 71 reviews5

Kinettn

die,

Baugrube


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 12.10.2004
Bekanntheit: 59%  
Bewertungen: 38 9

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kinettn

Ähnliche Wörter

ganten
-1 
gantn
+1 
Kantn
+4 
Kantn
+2 
Kinettn
+2 

Kommentare (4)


@ Döbling: Ambros ist richtig.
Brezi 20.10.2007


Bezüglich Beurteilungskommentar Wr. Neustadt (Stadt):
Siehe meinen Kommentar zum Doppeleintrag 'Kinettn'. Die dort angegebenen Übersetzungen sollten hierher nachgezogen werden.
Brezi 20.10.2007


"Künette" ist es im Standard,
aber auch "Kinette" wird verwendet
s. a. die Beurteilung zu "Kinette"2009-08-17 08:13:50(Villach(Stadt)): Qualität= -1: Bekanntheit= 100%
Koschutnig 01.02.2012


Da ist der Wolfgang Ambros Die Kinettn, wo i schlof:
[https://www.youtube.com/watch?v=Nu-9Inv-Gj4%23t=Video::::]

r>

Wann in da Fruah die Nocht
Gegnan Tog den kürzern ziagt
Und wenn da erste Sonnenstrah’
de letzte Dämmerung dawiagt,
dann woch i auf
in der Kinettn wo i schlof.

Die Tschuschn kumman und i muaß mi
schleichn, sonst zagns mi an.
So kreul i halt ausse und putz ma
den Dreck o, so guat i kann.
So steh i auf, in der Kinettn wo i schlof.

I hob mi scho seit zenn Tog nimmer rasiert
und nimmer gwoschn.
Und i hob nix als wie a Flaschn Rum
in da Mantltoschn.
De gib i ma zum Frühstück und dann
schnorr i an um a Zigarettn an -
und um an Schülling.

Und de Leut kommen ma entgegn,
wie a Mauer kommens auf mi zua.
I bin da anzige der ihr entgegen geht
kummt ma vua -
Oba i reiß mi zamm und mach beim ersten Schritt
de Augn zua.

Es is do ganz egal
ob i wos arbeit oder net,
wei fia de dünne Klostersuppn
genügts doch a wann i bet.
Laßts mi in Ruah
weu heit schüttns mei Kinettn zua.

Laßts mi in Ruah.
Koschutnig 14.08.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.