4.6 stars - 57 reviews5

Autobahnknoten

der, -s, -

Autobahnkreuz


Wortart: Substantiv
Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 22.06.2006
Bekanntheit: 91%  
Bewertungen: 52 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Autobahnknoten

Kommentare (7)


Na ja, die Deutschen müssen wohl
selbst zum verwortageltsten Knoten "Kreuz" sagen, jetzt wo sie Papst sind
Brezi 07.08.2007


Sicher?
Also ich würde meinen in D findet man beide Begriffe oder täusche ich mich jetzt?
Russi-4 19.08.2007



Meli 21.08.2007


(d) Daumen für pedrito...
Nur so in Deutschland bekannt. Ganz sicher, oft über Kreuze in D gefahren und in Ö benutze ich die Knoten ! Knoten ...Empfehlung als Umgangsprache eintragen. Aber liegt an dir ...LG..-sh-
shadow 22.08.2007


Sehr guter Eintrag!
Übersetzung ist korrekt, Knoten in Deutschland nicht üblich.Dafür gibt’s einen


dankscheen
dankscheen 18.10.2008


Beispiel:
http://kurier.at/multimedia/bilder/1979354.php?bild=10
JoDo 21.02.2010


Der österreichische Autobahnknoten
entspricht nicht nur dem deutschen Autobahnkreuz, es gibt in D auch noch das Autobahndreieck.
Compy54 21.02.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.