5 stars - 16 reviews5

Seicherl

das,

ängstlicher Mensch


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 11.02.2005
Bekanntheit: 98%  
Bewertungen: 16 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Seicherl

Ähnliche Wörter

Sacherl
+1 
Schurl
-1 
Schurl
+8 
Schurli
-1 
Seicherl
+1 
Seicherl
+22 
Ziecherl
+1 

Kommentare (4)


Die Übersetzungen
gehören eigentlich vertauscht - zuerst die direkte, dann die abgeleitete
klaser 23.07.2007


Bedeutung (2)
gelöscht, entspricht Eintrag
Seicherl
JoDo 13.05.2008


Herr Seicherl
In den 30erJahren gab es in der Wiener "ArbeiterZeitung" einen sehr beliebten Comic Strip (hieß damals sicher anders) den "Herrn Seicherl" mit seinem Hund und den "Herrn Surminger". Seicherl, das Urbild des ängstlichen, politisch unzuverlässigen Opportunisten (der "Vater" von Qualtingers "Herrn Karl") auf den Weg in den Faschismus. Ein Seicherl eben! Jetzt stellt sich die Frage, was war vorher da: Das Wort oder die Figur?

Nach etwas Suchen:
http://www.zur-wurst.at/index.php?option=com_definition&Itemid=109&catid=56&func=display&search=seicherl&search_type=1
ChrisB 22.08.2008


Seicherl (1) und (2)
Franzl kommt heulend aus der Schule: "Der Kathechet håt mi gwatscht!"
Vater empört: "Unglaublich! Wieso denn?"
Franzl: "Wia ´r mi gfråg´ håt, was uns Gott der Herr bedeutet, hån I gsågg, Gott is a Seicherl."
Pantsch, schon hat er die nächste Ohrfeige, und der Vater brüllt: "Du Rotzer, du! Wie kannst du Gott ein Seicherl nennen, wo er doch unser aller Schöpfer ist!
Franzl plärrt noch lauter: "I hån jå gwisst, dåss er wås aus der Kuchl is!"
Koschutnig 11.11.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.