2.5 stars - 6 reviews5

a Laberl werd’n



sich sehr freuen, freudig erregt sein


Wortart: Wendung
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 11.08.2006
Bekanntheit: 47%  
Bewertungen: 4 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von a Laberl werd’n

Kommentare (4)


wird bei uns verwendet wenn man umsonst auf etwas wartet; etwas nicht richtig funktionieren will
ezm 11.05.2007



ezm 11.05.2007


@ezm: kenne ich so auch
... meist heißt es bei uns dann: i wir no a Laberl ...
Brezi 11.05.2007


Aber Ich kenne vor allem als Ausdruck völliger Überraschung ,
ungefähr in der gleichen Bedeutung wie "Ich glaub's nicht!". Zum Beispiel:

"Der DJ Ötzi tritt bei der Bundespräsidentenwahl an" - "I wir a Laberl"
Oder: "Jetzt stellt der Dillo unsern besten Stürmer in der Verteidigung auf. I wir a Laberl!"
Oder: "Wer kummt'n do? Na des gibt's jo net! Die Kathi-Tant und da Onkl Ferdl, i wir a Laberl"
Oder: "DES do is die Oma auf dem Foto??? I wir a Laberl! Do schaut 's jo drauf aus wia a Moddl"
Brezi 05.08.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.