4.3 stars - 67 reviews5

Blụnzengröstl

das, -s,

Blutwurstbrät zusammen mit in Scheiben geschnittenen Erdäpfeln geröstet


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 17.04.2005
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 86%  
Bewertungen: 60 2

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Blunzengröstl

Ähnliche Wörter


Kommentare (3)


Da das Wort im Wörterbuch aufgenommen worden ist,
sollte man auch die richtigen Erklärung dazu liefern!
Bei dem Gericht handelt es sich keineswegs um "Blutwurst mit Bratkartoffeln", sondern um das Blutwurstbrät
zusammen mit in Scheiben geschnittenen Erdäpfeln geröstet.
albertusmagnus 28.11.2009


Offensichtlich ist das Wort verwaist,
sonst hätte man die deutsche "Übersetzung" schon längst korrigiert!
Eigentlich schade, denn ich liebe das Gericht...
albertusmagnus 07.05.2010


2x bemängelt, hier das Rezept
Zutaten für 4 Personen)
• 750 g Blutwurst, • 6 Stück Erdäpfel ( am Vortag gekocht) • 100 g Speck
• 3 Zehen Knoblauch,• 1 Stück Zwiebel,
• 1 TL Majoran,
• Salz, Pfeffer,
• Fett zum Anbraten
Und so wird's gut:
Den Speck in feine Streifen schneiden, die Blutwurst in 1 cm dicke Scheiben, den Zwiebel in Ringe und die Erdäpfel auch in Scheiben schneiden.
Die Zwiebelringe und Blutwurstscheiben in Mehl wälzen.
Den Speck und Zwiebel knusprig anbraten, die Erdäpfelscheiben zugeben und mitrösten , mit Majoran, Salz, Pfeffer und gepresstem Knoblauch würzen.
Die Blutwurstscheiben auf beiden Seiten in der zweiten Pfanne knusprig anbraten.
Die Erdäpfel und die Blutwurst vermengen und mit Blattsalat, Sauerkrautoder Krautsalat servieren.
Koschutnig 08.06.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.