4.4 stars - 82 reviews5

O̲hrwaschel

das, -s, -n

Ohrmuschel


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 08.08.2002
Bekanntheit: 89%  
Bewertungen: 76 4

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Ohrwaschel

Ähnliche Wörter

Ohrwaschel
+11 
Ohrwaschl
+3 

Kommentare (6)


Wendung
Kein Ohrwasch(e)l rühren: absolut keine Reaktion zeigen. Etwas völlig ignorieren.
Brezi 07.05.2007


Im übertragenen Sinn
auch: eine Ausbuchtung, z. B. des Gehsteigs. "Park di da vor dem Ohrwaschl ein".
Brezi 11.05.2007


auch:
Außenohr, Ohrmuschel, Pinna
JoDo 07.09.2007


Übersetzungsvorschlag: (das sichtbare) Aussenohr,
da Ohr im Allgemeinen das Hörorgan.
Das Ohrwasch(e)l /Aussenohr kann man packen / langziehen :)
Joachim_Dorner 29.12.2011


die Ohrmuschel!
berberitze 12.04.2017


Ich schließe mich austrobayer an: Dieses Wort ist allgemein bairisch und in Bayern auch jenseits der bairischen Dialektgrenze gut bekannt. Wir in Nürnberg (kurz hinter der Grenze) sagen Ouawáschl.
curryfranke 12.04.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.